2010年02月07日
キャッチャー・イン・ザ・ライを読む
本日の夕餉。

からし菜とパンチェッタ、いろいろ野菜炒め
白菜とカニのスープ
黒米
ピクルス(カブとキュウリ)
これらをぽりぽりもぐもぐ食べながら、キャッチャー・イン・ザ・ライ(村上春樹 訳)を読みました。
発売と同時に買ったものの、なかなか読み始めるタイミングが無かったのです。
映画『チャプター27』を見ていたら、冒頭で「キャッチャー・イン・ザ・ライに影響を受けた」とのマーク・チャップマンのモノローグがあり、これは先に読んでから見た方がいいな・・・で、映画はいったん置いといて読み始めたわけです。
"ホールデン・コールフィールド"という名前だけはインプットされていました。
ピチカートのエアプレインで耳にして。↓
♪ホールデン・コールフィールド みたいとかなんとか
言われて ゴキゲンになるようなタイプ
時を経に経てようやっと読んでいるわけですねぇ。
あ、そういえばカラマーゾフの兄弟も途中で止まったまんまだ・・・
もう何が何だか忘れてしまった。
また最初から読みなおしですなー。

からし菜とパンチェッタ、いろいろ野菜炒め
白菜とカニのスープ
黒米
ピクルス(カブとキュウリ)
これらをぽりぽりもぐもぐ食べながら、キャッチャー・イン・ザ・ライ(村上春樹 訳)を読みました。
発売と同時に買ったものの、なかなか読み始めるタイミングが無かったのです。
映画『チャプター27』を見ていたら、冒頭で「キャッチャー・イン・ザ・ライに影響を受けた」とのマーク・チャップマンのモノローグがあり、これは先に読んでから見た方がいいな・・・で、映画はいったん置いといて読み始めたわけです。
"ホールデン・コールフィールド"という名前だけはインプットされていました。
ピチカートのエアプレインで耳にして。↓
♪ホールデン・コールフィールド みたいとかなんとか
言われて ゴキゲンになるようなタイプ
時を経に経てようやっと読んでいるわけですねぇ。
あ、そういえばカラマーゾフの兄弟も途中で止まったまんまだ・・・
もう何が何だか忘れてしまった。
また最初から読みなおしですなー。
トラックバックURL


